Seven beautifully delivered spoken word passages of a suite based on an english Translation of the Tao Te Ching. The translating writer was Ursula K. Le Guin, and Laurel has created this work using mainly piano accompaniment along with various natural sounds. Fine stuff.
Favorite track: 11.
I love how simple & is elegant these tracks are. The beauty of the poetry is really perfectly underscored by Laurel’s delivery & production. I wish more albums were so graceful & concise !
'World Without Heroes' is a suite of seven passages from Ursula K. Le Guin's translation of the Tao Te Ching, recorded in response to Le Guin's essay 'Carrier Bag of Fiction' for the now-postponed 'Carrier Bag Fiction' event at Haus der Kulturen der Welt in Berlin.
“One relationship among elements in the novel may well be that of conflict, but the reduction of narrative to conflict is absurd….conflict, competition, stress, struggle, etc., within the narrative conceived as carrier bag/belly/box/house/medicine bundle, may be seen as necessary elements of a whole which itself cannot be characterized either as conflict of harmony, since its purpose is neither resolution nor stasis but continuing process.” (Ursula K. Le Guin, 1986)
supported by 48 fans who also own “World Without Heroes”
I probably wouldn't have listened to this without the context of it being about dementia, but even without that context, this is a real work of art. The distorted big-band samples create a sound that starts out nostalgic, and becomes disturbing and confused, then fades into emptiness, but is enthralling all the way through. Stage 4 is my favorite, simultaneously defying musical logic and upholding it. Ivan Stanton